וינילים לדבילים – סגול כהה
מדוע הדפיסו בישראל כיתובים בעברית על גבי עטיפות תקליטים מחו"ל? ובכן, מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המעניינים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.
Deep Purple יופיעו (שוב) בישראל ב-22 במאי 2016.
באמת הרבה פעמים התרגום היה מילולי לגמרי ופספס את כל הפואנטה של שם השיר או הלהקה
אכן משעשע. מה שמעניין לא פחות היא העובדה שבחלק מהמקרים דווקא ההדפסה בעברית הפכה את התקליט למבוקש בקרב אספנים מחול. אם בא לכם לקרוא יותר על אספנות תקליטים חפשו בגוגל "תקליטים יוסף האוסף" או כנסו לקישור הרצ"ב.