Tag Archive | Vynil

וינילים לדבילים: פסקול הסרט "חטיפה נעימה"

מדוע הדפיסו בישראל כיתובים בעברית על גבי עטיפות תקליטים מחו"ל? ובכן, מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המשעשעים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.

עוד וינילים לדבילים – בלחיצה כאן

ruthles people ost

והנה הטריילר:

"ילדים טובים" – מיקסטייפ ישראלי חדש

אוקיי, הנה מתנה קטנה לפסח (ובמקביל לכבוד ליום התקליט הבינלאומי). מיקסטייפ מס' 4 בסדרת "59 דינר".

הפעם התמקדנו, ידידי ערן דינר ואנוכי, בשירי ילדים, אבל כאלה שגם מבוגרים יכולים ליהנות מהם. ואולי אפילו יותר. יש כאן שירים שאולי שכחתם, שירים שאולי לא הכרתם וביצועים פחות מוכרים של שירים שזכרתם. יש כאן רוקרים (בנזין, תיסלם, גרי אקשטיין, קובי רכט, אולארצ'יק) הרכבים (האחים והאחיות, הדרקון הלא נכון, צוות יפתח המלוכלך) ואושיות (אריק אינשטיין, חווה אלברשטיין, אריק לביא, מתי כספי) אל דאגה – גם סוזי מילר מיוצגת.
כרגיל, כל השירים הועברו מהתקליטים המקוריים ואנחנו מאוד מקווים שתיהנו. אפשר גם להשמיע לילדים… חג שמח!

לחצו כאן כדי להאזין למיקסטייפ בנוחות דרך Mixcloud

59Dinar-YeladimTovim-Back59Dinar-YeladimTovim-Front

 

וינילים לדבילים – פינק פלויד

מדוע הדפיסו בישראל כיתובים בעברית על גבי עטיפות תקליטים מחו"ל? ובכן, מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המשעשעים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.

floyd eyal marco

(תודה לאייל מרקו)

וינילים לדבילים – הבי ג'יז

מדוע הדפיסו בישראל כיתובים בעברית על גבי עטיפות תקליטים מחו"ל? ובכן, מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המשעשעים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.

BEE GEES - Hasrita

(תודה לאורי ב"ש מחנות "השריטה" בקיבוץ מעברות)

וינילים לדבילים – הליגה האנושית

מדוע הדפיסו בישראל כיתובים בעברית על גבי עטיפות תקליטים מחו"ל? ובכן, מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המשעשעים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.

Human League

וינילים לדבילים: אראתה פרנקלין

מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המשעשעים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.

(תודה ל"ג'יימס סט. ג'ון סמית'")

וינילים לדבילים: AC/DC

ACDC ACDC2

מחקרים בלשניים ארכיאולוגיים-אנתרופולוגיים מעמיקים סוברים כי בתקופות היסטוריות מסויימות, הילידים בארץ ישראל התקשו בקריאת השפה האנגלית ובהבנתה, במיוחד כשזו הופיעה על גבי עטיפות תקליטי ויניל. לכן, הודפסו בארץ ישראל תקליטים רבים כשעליהם כיתובים בעברית, לנוחות הציבור המתקשה בהבנת הנקרא. מדי פעם, נציג את המשעשעים שבהם בפינה זו. תרומות הציבור תתקבלנה בברכה.

(והפעם: תודה לחנות "גלי תקליטי-ם" בירושלים)